基础文法13
时间:2008-01-08 22:33:59 来源:本站原创 作者:Echo
232.…わけではない
部分的否定を表す言い方。「全部が…とは言えない」という意を表す時に使う言い方。
①日本は経済大国と言われているが、日本人がみなお金持ちであるわ けではない。
(虽然日本被称之为是经济大国,但日本人未必就都是富翁。)
②肉が嫌いなわけではないが、それほど好きでもない。
(虽然我不是讨厌肉,但也不太喜欢肉。)
③英語がぜんぜんできないわけではないが、たいへん下手である。
(不是一点儿也不会说英语,就是说得不太好。)
④あなたが嫌いなわけではないが、まだ結婚までは考えていない。
(不是我不喜欢你,而是我还没考虑到结婚这个问题。)
233.…わけにはいかない
「…する事はできない」。社会的、道徳的、常識的にそうする事は出来ないという意を表す時に使う言い方。
①明日試験があるから、風邪だからといって休むわけにはいかない。
(因为明天有考试,所以我不能因为感冒就休息。)
②皆が働いているのに、私一人がコーヒーを飲んでいるわけにはいかない。
(大家都在工作着,我怎能独自喝咖啡呢?)
③最近、たいへん疲れているが、母が入院しているから看病に行かないわけにはいかない。
(尽管我最近很累,可是母亲在住院,所以我不能不去护理她。)
234.…を…と言う
ある事柄の名称を表す言い方。
①一緒に生まれた子供を双子と言う。
(一起出生的孩子被称之为"双胞胎".)
②一つの国の政治?経済?文化の中心地を首都と言う。
(一个国家的政治、经济、文化中心被称之为"首都".)
③肉の餡(あん)を入れた饅頭(まんじゅう)を肉まんと言う。
(带肉馅的包子被称之为"肉包子".)
④小豆の餡を入れたパンをあんパンと言う。
(带有豆沙馅的面包被称之为"豆沙夹心面包".)
235.…を…と考える
「喩えある事柄を…に仮定して考える」という意を表す時に使う言い方。
①自分をその子の本当の母だと考えてみよう。自分の本当の子供にそんなまねができると思う?
(试把自己当做那个孩子的亲生母亲想一想,对自己的亲生孩子你能做出那种事吗?)
②実習の先生を自分の本当の先生だと考えないといけないよ。
(应该把实习的老师当做自己的真正老师。)
③喩えばその事件を自分の親戚の事だと考えたらどうなるだろう。
(如果把那件事当做自己亲戚的事情来想,会怎么样呢?)
236.…を…とする
ある物を基準や内容にしたということを表す言い方。
①日本と朝鮮はお米を主食としている。
(日本和朝鲜都以大米为主食。)
②「二十一世紀における日本語教育」をテーマとして、シンポジウムが行われた。
(我们以《二十一世纪的日本语教育》为主题,召开了研讨会。)
③この学校に入学できるのは、この学区に住んでいる子供を第一条件としている。
(能够进入这所学校的第一条件就是要住在这个学区。)