您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语敬语通 > 正文

日语敬语通7 クライアントを訪問(2)

时间:2008-11-19 21:29:41  来源:本站原创  作者:maggie

会話4

時間    PM2:00
場面    やむを得ず、遅刻するとき
気持ち   うわっ、2時の約束なのに、電車の遅れで遅刻しそう…。社会人失格って言われても仕方ないけど、まず連絡しなきゃ。
(*^。^*)(*^。^*)
(電話をかけて)
相手:はい、○○産業、中村でございます。
花子:私、さくら商事の山田でございます。大変申し訳ございません。電車の信号故障のため、お約束の時間に20分ほど遅れてしまいそうですが、よろしいでしょうか?
相手:はい、承知しました。お待ちしています。気をつけてお越しください。
花子: はい、ありがとうございます。

 

会話5

時間    PM2:00
場面    お茶を勧められたとき
気持ち   緊張したら、喉がカラカラ。お茶、はやくのみたいなぁ。でも、すぐに手をつけるのは、ハシタナイ?
(*^。^*)(*^。^*)
相手:お茶をどうぞ。冷めない内に召し上がってください。
花子:はい、ありがとうございます。遠慮なくいただきます。
相手:中村があいにく接客中ですので、担当の安部が直接、お話を伺います。間もなくまいりますので、少々お待ちくださいませ。

 

会話6

時間    PM2:00
場面    担当者と名刺交換をするとき
気持ち   名刺入れの準備はよし!エレガントに名刺を出せるかな?洗練された立ち振る舞いを心掛けなくちゃね。
(*^。^*)(*^。^*)
花子:初めてお目にかかります。私、さくら商事営業の山田花子と申します。
相手:山田様でいらっしゃいますか。申し遅れました。私、山口恵子と申します。先日の電話ではお手数をおかけいたしました。
花子:こちらこそ、その節はお世話になりまして、ありがとうございました。今後とも宜しくお願い申し上げます。
 
如果忘记带名片,一定要说「あいにく名刺を切らしておりまして」「いま注文しているのですが、手持ちがなく」、「あらためて郵送させていただきます」等道歉的话。
 
その節\那时,那次

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量