您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语惯用语专集 > 正文

日语成语小总结第9期

时间:2011-10-11 15:48:10  来源:可可日语  作者:ookami
 

5. 山をかける(やまをかける) 押题

      在本会话文中是指推测考试等可能出的题目而进行准备,与汉语押题同义。另外,「山をかける」还有(对对方的言行)做大体估计;(投机性)冒险押宝拐弯抹角地套问,刺探等意。 

6. 横車を押す(よこぐるまをおす) 蛮不讲理

      车本应顺着推,如果横过来就是过分之举。由此来比喻强行去做某事或强迫他人去做某事。汉语为蛮不讲理,独断专行,蛮横,横加干涉等。 

7. 両手に花(りょうてにはな) 双喜临门

      是指两件事同事到来。汉语译为双喜临门,好事成双等。此成语除形容一般的两件事同时到来之外,还常指一个男子周围有两个或是多个美貌女所包围之意。 

8. 渡りに舟(わたりにふね)雪中送炭

      原义是指要过河到对岸,恰巧此时来了一条船。以此来比喻正在左右为难或想做什么事时,遇到了正巧能解决或做的事。汉语为雪中送炭,暗夜的明灯,正赶巧,恰逢时机等。 

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量