您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

新商务日语基础教程下册第12课:道歉

时间:2011-10-19 09:09:29  来源:可可日语  作者:ookami

実用会話

王  おはようございます。
大家 昨日は遅くまでだいぶにぎやかでしたね。
王  あ、すみません。うるさかったですか。
大家 いや、別に。そういうわけじゃないんですけど。
王  今週中の仕事が終わってほっとして、友達と一杯やってたもんですから。
大家 ああ、そうだったんですか。道理で。
王  どうもすみませんでした。
大家 この屋へ、壁が薄いんだよね。
王  ええ。どうも。
大家 まあ、お互い様ですけどね。
王  これから注意します。
\

王    早上好。
房东 昨天晚上好热闹啊。
王    啊,真是对不起。很吵吗?
房东 不,也没什么。也不能这么说。
王    这周终于把任务完成了,就和朋友们一起喝了点酒。
房东 啊,这样啊,怪不得呢。
王    真是太对不起了。
房东 这个房间的墙壁有薄。
王    恩。不好意思。
房东 没事,互相体谅吧。
王    我以后会注意的。

知识延伸:
「いや、別に」
这句话可直译成“没什么”,是日语中非常地道的口语表达方式。它体现了日语的暧昧风格,既不直接表达心中的思想。

「道理で」
读作「どうりで」,和汉语中的意思不一样,表示“怪不得”、“原来如此”

「おたがいさま」
这是日语中非常地道的口语表达方式,意思是“相互照顾”“彼此照应”。

这都是日常生活中常用的地道口语,练习使用,做个口语达人。 

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量