新商务日语基础教程下册第17课:经济增长
実用会話
王 日本の会社員は自分の所得や生活水準をどう思われますか。
鈴木 決して満足していませんが、中流意識を持っている人が多いと思います。
王 どうしてですか。
鈴木 日本の経済成長により、日本人は一般的な消費が可能で、かつ、安定した生活を送っているからです。
王 しかし、日本の物価は高いですね。
鈴木 これが日本の現状なのです。それで、最近では、持ち家をあきらめて、なお、経済成長のため、豊かな生活を望む人が増えてきました。
王 日本的公司员工认为自己的工资和生活水平怎么样?
铃木 虽然肯定都是不满意的,但大多数都认为自己是中等水平。
王 为什么呢?
铃木 随着日本经济的发展,日本人都能达到一般的消费水平,过上安定的生活。
王 但是日本的物价很高呢。
铃木 这就是日本的现状。所以最近放弃买自己的房子,因为经济增长,希望过上富裕生活的不断增多了。
知识延伸:
「たいしたものですよ」
译为“真是了不起”。
「たいしたものではない」
常用于被人夸奖时,译为“没什么大不了的”。
本课的重点是温习初级学过的敬语部分内容,要掌握在各种情况下,灵活第使用敬语。
- 相关热词搜索: 商务
- 上一篇:KAT-TUN&NEWS有望合体 发单曲登红白歌会
- 下一篇:新商务日语基础教程下册第18课:商量
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21