您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

新商务日语基础教程下册第18课:商量

时间:2011-10-24 09:25:56  来源:可可日语  作者:ookami

実用会話

王  日本では転職はマイナス評価の対象となるんですか。
課長 ええ、以前は。最近はそうでもなくなりましたが、大企業や年配者にはまだそういう傾向があるでしょうね。
王  最近、転職する人が増えてきたのはなぜですか。
課長 転職する人が増えたといっても、やはり若者に限っていえることですが。求人広告の影響が大きいでしょうね。また、ここ数年の売り手市場もそれに拍車をかけているようです。
王  就職にはやはり学歴がモノを言うのですか。
課長 ええ。特に大企業はそういうもの、重視しますね。最近は「学歴より個性」という声が聞かれるようになりましたが、実際はまだまだ保守的な考えが支配しているようです。
王  ずいぶん職場に女性が進出してきているようですね。
課長 ええ、自分の能力を生かして働きたいという女性や結婚後も働きたいと望む女性が多くなりました。
\

王    在日本要是调转工作的话,会给人留下不好的印象吗?
课长 恩,以前是这样的。最近有所改变了。大企业和年轻人都有调转工作的倾向了。
王    最近调换工作的人增加了,这是为什么呢?
课长 虽说调换工作的人增多了,但仍以年轻人居多。招聘广告也有很打影响。而且这几年的卖方市场也在这方面有所促进。
王    找工作的话还是很看重学历吗?
课长 恩,特别是一些大企业还是很重学历的。最近,虽然都说相较于学历更注重个性,但实际上思想还是很保守的。
王    现在有很多女性也开始工作了。
课长 恩,希望凭自己的能力工作的女性和即使结了婚也想工作的女性都增多了呢。

知识延伸:
「体言、動詞連用形+がちに」
常用于表示不好的方面。译为“容易”“常常”。

勤務時間が不規則になりがちですよね。
工作时间往往不规律。 

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量