您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语 > 正文

商务日语口译:开场致辞表示欢迎和感谢(下)

时间:2011-11-17 09:28:35  来源:可可日语  作者:ookami

      今天虽然天公不作美,但仍有如此众多的先生(朋友)光临会场,我们感到非常荣幸。

   本日はあいにくのお天気にもかかわらず、かくも多数ご出席くださいまして、誠にありがとうございました。
 

      我就是刚才承蒙介绍的***。请允许我(不揣冒昧地)讲几句话表示祝贺!

   ただ今ご紹介にあずかりました○○○でございます。誠に僭越ではございますが、一言お祝いの言葉を述べさせていただきます。


      今天各位不辞辛劳(不顾舟车劳顿)前来我们工厂访问,我们感到非常高兴。

   本日は遠路はるばる私どもの工場を訪ねてくださり、たいへんうれしく思います。

这里有一些很常见的说辞,你发现了吗?

词语注释:
~に恵(めぐ)まれ:得天独厚,有······的好条件。
~機会(きかい)に恵まれる:得到机会,天赐良机。
貴重(きちょう)な時間(じかん)を割(さ)く:抽出宝贵时间。
あいにく:不巧,不凑巧。
~にもかかわらず:尽管,虽然。
~運(はこ)びとなる:成为······状态、结果。
ご臨席(りんせき)光临,莅临。
ご紹介(しょうかい)にあずかる:承蒙介绍。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量