您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日常生活口语 > 正文

职场日语脱口说第54期:市场营销常用表达(3)

时间:2012-01-28 11:32:12  来源:可可日语  作者:ookami


消費者にとって、価格が安いに越したことはありませんから、どうか、もう少し値段を下げていただけないでしょうか。

对消费者来说,越便宜越好。能否把价格再降低一点。


正直に言いますと、お国での販路を考慮に入れて、これでも、とくに最低の価格で奉仕させていただいたんですが。

说实在的,就是因为考虑到要在贵国打开销路,所以,已经以特别低的优惠价格供货了。


もし、値引きができなければ、注文をやめるしかありませんね。

如果不能再降低,就只好取消定货了。


ヨーロッパ市場に比べて見ると、貴社の価格は、かなり高いです。

和欧洲市场相比较,贵国的价格高很多呀。


今年に入って以来、この製品の国際価格が大幅に上がったので、去年の価格では、成約できる可能性はないと思います。

进入今年以来,这种商品的价格已经大幅度的上涨,所以,按去年的价格成交的可能性很小。


この価格では、ヨーザーヘの説得が、かなり難しいと思います。

如果是这个价格的话,我很难说服用户。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量