您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第11期:巧妙为自己辩解

时间:2012-08-13 10:44:49  来源:可可日语  作者:ookami

实例会话:

課長:君は三菱商事との契約をスラ社に取られたことについて、どう責任を取るつもりだ。

李:その件に関して、弁解するつもりはありません。しかし...

課長:言い訳があれば言いたまえ。

李:私としてはできるだけのことはしたつもりですが、...

課長:しかし、直接の担当者として、君にも詰の甘さがあったんじゃないか。

李:確かに課長のおっしゃったとおりです。しかし、スラ社があのような手を打ってくるとは私たちのチームの誰一人予想もできなかったもので、...

課長:うーん、今回のことはしかたがないが、このことを教訓に、今後はこのような失敗がないよう、くれぐれも気をつけてくれ。

李:はい。今回のことは肝に銘じます。

\

科长:关于和三菱商事签约被思拉公司抢先一步的事,你打算怎么承担责任?

李:关于那件事,我不想替自己辩解什么,但是...

科长:如果有原因,你就说吧。

李:作为我,是打算尽自己所能的,但......

科长:不过,作为直接负责人,在最后关头你确实掉以轻心了。

李:的确如科长所言。但是,我们这边也没人会想到他们会来这一手。

科长:嗯,这次就算了,不过一定要以此为教训,下次可别再出错了,不可麻痹大意。

李:嗯,我一定将此教训铭记于心。

口语策略:

辩解有很多场合,这里我们主要强调的是「こうなったのは自分自身の責任だけでなく、ほかにももっと大きな理由がある/造成这个结果不只是因为自己的责任,还有别的更重要的原因」等等。以「弁解するつもりはありません/没想替自己辩解」为开头,期待上司理解、关心事态的真正原因。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量