超级商务口语第15期:遇到难胜任的重任
实例会话:
課長:陳さん、実はあなたにやってもらいたい仕事があるんだけど。
陳:はい、何でしょう。
課長:今度の真商品の販売企画をあなたに任せたいと思っているんだけど、どう。
陳:そんな大役、私に務まるんでしょうか。
課長:あなたを見込んで、私が頼むよ。私もできるだけ協力するし、何があっても私が責任を取るから。
陳:そこまでおっしゃっていただけるのなら、難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします。
課長:よろしく頼むわね。
科长:小陈,有个工作我想交给你。
陈:好,是什么?
科长:就是这次新产品的销售企划,怎么样?
陈:您看我能胜任这个重任吗?
科长:我相信你行,拜托了。当然,我会尽量协助你的,有什么事,我来负责。
陈:既然您那么信任我,我会尽自己最大努力的。虽说真的很难。
科长:那就交给你了。
口语策略:
当上司有指示时,如果是亲密的上司,回答说「はい、わかりました」即可,不过在公司里,「はい、承知しました」「はい、かしこまりました」是最合乎礼仪的说法,这样说也会获得上司的好感。如果感到有困难,要说「そのような大役が私に務まるでしょうか」来预先告知上司,并明确地说「難しいとは思いますが、私なりに全力を尽くします」,这才是聪明的做法。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:盘点:日本影视圈的大胸女优们
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02