超级商务口语第26期:催促尽快完成工作
重要表达:
~せる(させる)
大きな契約だから、新入社員に行かせるのは心配だ。这是个大合同,让新人去我不放心。
機械がまた故障なんですが、申し訳ありません。すぐに係りのものを伺わせます。机器又出故障了,真不好意思。我马上让负责的人过去看看。
もう~た
もう駅に着いたよ。已经到车站了。
~て(で)ね
ついでにこの履歴書も出しておいてね。请顺便把这封简历也寄出去。
まだ~ない
事故の原因は、まだ分かっていない。还不知道事故的原因。
经典用例:
急がせて悪いだけど、企画書はもう仕上がった?抱歉,催你了。那个企划书做好了吗?
じゃ、できるだけ急いでね。那尽快啊。
レポートの件だけど、どうなっている?报告写得怎么样了。
企画書の件だけど、進行のほうはどうですか。企划书写得怎么样了?
ご苦労さま。会場の準備は順調に進んでいる?辛苦了!会场准备的还顺利吗?
大筋は固まったのですが、もう少し細部に検討しなければならないことが残っています。基本上做好了,但还有些细节需要再好好推敲一下。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:各种场合说日语:订货
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02