超级商务口语第30期:要留言给他吗?
重要表达:
とる
一週間休みをとって旅行に行った。休假一周去旅行了。
か
誰かと相談してから決めましょう。和谁商量后再定吧。
ので
帰社が遅くなりそうなので、会社に電話し、同僚に課長への伝言を頼んだ。我回公司可能会晚一些,所以打电话给公司的同事,让他告诉科长一声。
~てほしい(ほしくない)
立派な人間になってほしい。希望你成为一个优秀的人。
自分の利益ばかり考えるような人間にだけはなってほしくない。不希望你成为一个只考虑自己利益的人。
经典用例:
もしよろしければ、何かお伝えしましょうか。如果方便的话,我帮您转告他吧。
もしよければ、何か伝えましょうか。要不我帮您转告他。
では、お願いいたします。那麻烦您了。
じゃ、お願いします。那拜托了。
先日お話を伺った商品のサンプルを送っていただきたいと伝えていただきたいんですが。请您告诉他,我想把前几天谈的那个商品的样品送过去。
サンプルをお送りするということでございますね。承知いたしました。就是送样品过来的事,我明白了。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:细数那些胸部忽大忽小的AKB妹子们
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02