您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第107期:装运方式陆海空

时间:2012-12-31 10:28:58  来源:可可日语  作者:ookami

实例会话:

男:では、早速ですが、船積みと輸送について、ご意見をお伺いしたいんですが。

女:11月の販売シーズに間に合うように、できるだけ早く船積みしていただきたいと思います。

男:はい、それは問題ありません。通常、海上輸送から、荷卸と通関手続き完了まで、およそ一ヶ月ぐらいかかりますので、船積みは9月下旬にすれば十分間に合うと思います。

女:それはありがとうございます。また、今回の量はかなり多いですので、コンテナ船でお願いしたいんですが。

男:はい、けっこうです。ただし、場合によっては、積み替えされることがありますが、あらかじめご了承ください。

女:そうですか。積替えの場合、貨物が破損したり、紛失したりするリスクがありますので、ぜひ積み替えしないでいただけませんか。

男:それは、こちらの運送会社と相談しておかないと、当社だけでは決めかねることですが。

女:はい、わかりました。では、今回の輸送はこちらに船を手配させていただきましょう。

\

男:那我们先谈正题。请问贵公司对装船和运输有什么意见?

女:我们希望尽早装货以便能够赶上11月的销售季节。

男:好的,那没问题。一般从海上运输到卸货、办理通关手续大约需要一个月的时间,所以9月下旬装货绝对能赶上。

女:多谢了。还有,这次货物量很大,我们希望用集装箱船运输。

男:好的,可以。不过,有时会出现转船运输的情况,请事先予以谅解。

女;是吗?如果转船运输,货物可能有破损、丢失的风险,拜托请不要转船运输。

男:要与这边的船运公司联系,我们是不能自行决定的。

女:那好,我知道了。这次运输就由我们自己找船运输吧。

口语策略:

      装运方式有空运、海运、陆运,在国际贸易中,一种货物往往采取多种联运的方式。如果货物量大,一般采用海运。何时装船,采用何种方式运输,要根据交易双方谈判的结果而定。另一方面,价格条件不同,运费承担方和相应责任也不同,对此要有清楚的认识。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量