新编日语学习笔记(31)

时间:2008-03-16 22:56:51  来源:本站原创  作者:echo

 

今天我们来结束第17课剩余语法。

一、用言假定形ば同一用言ほど:越……
在上一讲,我们学习了假定形,并学了其一个应用搭配:……ばいい。今天我们再来学假定形的另外一个应用搭配:……ば……ほど
其中的“……”可以是动词或者是形容词,但是两个“……”都必须是同一个词语。然后再跟另外一句,表示上面的越怎么样,就会导致下面的这个情况也越怎么样。我们来看看例句就清楚了:
e.g:値段が高ければ高いほど物がいいです。
价格越贵,东西也就越好。
この文章は読めば読むほど面白いと思います。
我觉得这文章越读也有趣。

二、接续助词ても表示逆接
ても接在动词、形容词、助动词连用形后面,表现出现了前面叙述的事物或者现象以后,原本应该出现的事物或者现象却并没有出现,而是出现了相反的现象。简单的来说,就是中文的“即使……也……”。
e.g:明日英語の試験がありますから、誘っても行かないでしょう、
由于(他)明天有英语考试,所以去请他,他也会不去吧。

在动词接ても的时候,是以动词连用形(て行)+ても的形式出现,所以,其变化也是て行的变化规则,在该浊化成で的时候一定要浊化。e.g:読んでも分かりません。
即使看,看也看不懂。

三、动词连体形+ほうがいい:……更好
这常常是在对别人摆事实讲道理举例子列数字(天阿!初中语文写议论文的六个方法阿!我居然都背不出几个了……以前我可是全能背出来阿~)以后,劝对方采取某种行为的表达方式。
e.g:疲れているんだから、早く寝たほうが良いでしょう。
你累了,早些休息的好。
お酒は止めたほうがいいです。
酒还是戒了的好。

四、动词连用形+てみます
这里是动词て形的变化再加上后面的部分。表示的意思是have a try,至于try什么呢,就是前面的动词了。即试试……,但是翻译的时候会根据具体的句子,而有不同的、灵活的译法。
e.g:やってみなければ、分からないでしょう。
不试一试是弄不明白的吧?
聞いてみますから、ちょっと待ってください。
请等等,我去问问。

五、すこしぐらい、ちょっとぐらい:稍微
这可以看做是一个短语。ぐらい我们都已经知道是表示程度的词语了。所以这个短语比较简单,我们直接看例句吧:
e.g:すこしぐらい(ちょっとぐらい)休んでください。
请稍微休息一下吧。

总结一下:
一、用言假定形ば同一用言ほど:越……

二、接续助词ても表示逆接

三、动词连体形+ほうがいい:……更好

四、动词连用形+てみます

五、すこしぐらい、ちょっとぐらい:稍微

作业:
1、天儿冷,你还是回家的好。
2、书是越多越好。
3、我很喜欢,所以即使贵我也买了。
4、尝尝看嘛。
5、稍微有点难,但也没有关系。


答案:

1、寒いですから、家に帰ったほうがいいです。
2、本は多ければ多いほどいいです。
3、大好きだから、高くても買いました。
4、食べてみてください。
5、すこしぐらい難しくても大丈夫です。

 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量