您现在的位置:首页 > 日语课程 > 孙沈清日语教程 > 正文

孙沈清日语教程(中级) 第5讲:日语的态(2)

时间:2008-08-16 21:50:06  来源:本站原创  作者:alex

三、使役态

    当一个人受到另外一个人的命令或使役时,动作就要变成使役态。

    日语的使役态形式为:

        五段动词未然形+せる

        其他动词未然形+させる

      其中,サ变动词的未然形是「し」,+させる变成「しさせる」,在这里「し」和「さ」发生音变成为「さ」。所以サ变动词的使役态是:「词干+させる」。


   动词的使役态有2种:

     1,当主动句的动词是自动词时。

        主动句:「妹は買い物に行った。」“妹妹去买东西。”

        使役句:「母は妹を買い物に行かせた。」“母亲让妹妹去买东西。”

      在这里,首先动词「行く」是自动词,其使役态是「行かせる」。在使役句中,动作的执行者“妹妹”由原来的主语变成了宾语;主语是下命令的人,因此,在使役句中主语不是动作的执行者。再则,原来为自动词的句子变成了带宾语的他动词句子。因此,如果当一个自动词根本没有对应的他动词而又需要他动词时,用其使役态是个办法。

    又如:「学生が病気になったので、先生は彼を帰らせた。」

             “学生生了病,所以老师让他回去了。”

         「急な仕事なので、会社は山田さんを出張先に飛ばせた。」

             “因为是突然的工作,所以公司让山田先生飞到出差的地方。”

    在这里还应该注意的是:有些自动词已经有对应的他动词,这样时就不用使役态而用对应的他动词。如:“母亲让孩子起床。”这时一般想到用使役态,有可能译成:「母親は子供を起きさせる。」但是实际上要译成:「母親は子供を起こす。」因为「起きる」的对应他动词是「起こす」。


    2,当主动句的动词是他动词时。

       主动句:「学生は本を読みます。」“学生读书。”

       使役句:「先生は学生に本を読ませます。」“老师让学生读书。”

    在这里,主动句的动词是他动词,原来句子中就有宾语。在这种情况下变成使役句时,下命令的「先生」作主语,「学生」变成补语,用「に」表示,动词「読む」变成使役态「読ませる」,宾语保留。在他动词的使役句中,主语仍然不是动作的执行者。

又如:「母親は子供に薬を飲ませた。」

       “母亲给孩子吃了药。”

         「あの会社は社員に一日10時間も働かせる。」

           “那个公司让员工一天工作10个小时。”

         「この学校は休みの日にも学生に外出させない。」

           “这个学校连假日都不让学生外出。”

   

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量