孙沈清日语教程(中级) 第18讲:副助词か的用法和疑问短句
二、疑问短句的概念和用法
请看下面的几个句子:
A.誰が来るか、知りません。
B.どのようなご用件か、うかがいます。
C.この字はだれが書いたか、わかりますか。
D.日常よく使う漢字はどう正しく書くのか、わたしたちはときどき迷います。
E.こんな小さな子供がどうしてあの大きい象の目方が量れるものか、と思ったからです。
这些句子的前半句有几个共同点:
1)是个完整的句子,而且是简体句;
2)句中有疑问词;
3)句尾是副助词“か”;
4)前面句子是整个句子的某一个成份(主语、宾语、补语等等),后面用相应的分かる、伺う、当てる、知る、迷う、思う等等判断认识的动词。
这样的句子称作“疑问短句”。在有疑问短句的句子中,副助词か起到非常重要的作用:
1去掉了“疑问词”的疑问意义,变成泛指;
2把这个短句名词化,有点类似于形式体言的作用;
3代替了宾格助词を、主格助词が、补格助词等等。
下面具体分析一下上述的各个句子,重点理解疑问短句在整个句子中是什么成份。
A.誰が来るか、知りません。
这句话原来是由「誰が来ますか」和「私は知りません」构成的带有宾语从句的包孕句。前句是特指疑问句,但是在包孕句里构成了“我不知道”的宾语。所以句中不是说明“谁来”;而是说明“我不知道谁来”。因此,由于副助词か的作用,使得“谁”失去疑问意义,并使前句名词化;同时形成了后面“不知道”的宾语,并代替了宾格助词を。但是,如果这个句子稍有变动,成为:「誰が来るか、分かりません」。情况就有了变化。因为「分かる」是自动词,因此,前面的疑问短句就成为「分かりません」的主语;副助词か就代替了主格助词が。
B.どのようなご用件か、うかがいます。
这句话原来是由「どのようなご用件ですか」和「私が伺います」构成的带有宾语从句的包孕句。
前句是特指疑问句,但是在包孕句里构成了“我来问”的宾语。所以句中不是说明“什么样的事情”;而是说明“我来问你有什么事情”。因此,由于副助词か的作用,使得“什么事情”失去疑问意义,并使前句名词化;同时形成了后面“我问”的宾语,并代替了宾格助词を。
C.この字はだれが書いたか、わかりますか。
这句话原来是由「この字はだれが書きましたか」和「あなたは分かりますか」构成的带有主语从句的包孕句。
前句是特指疑问句,但是在包孕句里构成了“你知道吗?”的主语。所以句中不是询问“谁写的字?”;而是询问“你知道谁写的字吗?”。因此,由于副助词か的作用,使得“谁”失去疑问意义,并使前句名词化;同时形成了后面“你知道吗?”的主语,并代替了主格助词が。但是,如果这个句子稍有变动,成为:「この字はだれが書いたか、知っていますか」。情况就有了变化。因为「知る」是他动词,因此,前面的疑问短句就成为「知っていますか」的宾语;副助词か就代替了宾格助词を。
D.日常よく使う漢字はどう正しく書くのか、わたしたちはときどき迷います。
这句话原来是由「日常よく使う漢字はどう正しく書くのですか」和「わたしたちはときどき迷います」构成的带有补语从句的包孕句。前句是特指疑问句,但是在包孕句里构成了“我们经常犹豫。”的补语(犹豫的具体内容)。所以句中不是询问“如何写字?”;而是讲述“我们经常犹豫字怎么写”。因此,由于副助词か的作用,使得“如何”失去疑问意义,并使前句名词化;同时形成了后面“犹豫”的补语,并代替了补格助词と。
E.こんな小さな子供がどうしてあの大きい象の目方が量れるものかと思ったからです。
这句话原来是由「こんな小さな子供がどうしてあの大きい象の目方が量れるものですか」和「思ったからです」构成的带有补语从句的包孕句。
前句是特指疑问句,但是在包孕句里构成了“我认为。”的补语。所以句中不是询问“怎样称?”;而是讲述“(官吏们)认为这么小的孩子怎么可能称这么大的象呢”。因此,由于副助词か的作用,使得“怎样称?”失去疑问意义,并使前句名词化;同时形成了后面“认为”的补语(具体内容),并代替了补格助词と。
- 相关热词搜索: 孙沈清
- 上一篇:孙沈清日语教程(中级) 第17讲:两种「ない」
- 下一篇:孙沈清日语教程(中级) 第19讲:「ために」和「ように」的区別