听日剧练听力之千与千寻 第7课
前期剧情介绍:
千寻的父母准备搬家,却半路迷路,来到了一个陌生的隧道口,父亲坚持进去看看。穿过隧道口,眼前豁然开朗,竟然在那里有一个陌生的小镇。父母被一阵莫名的香味吸引,进入小镇的一条长廊店铺,那里摆满了各种各样的吃的东西。父母非常贪心的大吃起来,虽然千寻一再要求回去,但父母并不在意,于是千寻自己走出店铺,途中看见大群精灵和幽灵四处出没大吃一惊,欲通知父母之际却发现他们变成了大肥猪……!千寻逃走,身体竟开始变成透明,快要消失。此时,一个叫白的男孩出现并救了她,更告诉她这个镇是精灵栖息的世界,人类是不许进入的,并告诉他若要生存,救出父母只能忍耐着在这里工作。然后告诉她去找釜爺さん......下面就是这之后发生的情景。
「カンカンカンカン(ハンマーの音)」
千尋: あの……。すみません。あ、あのー……あの、釜爺さんですか?
釜爺: ん?……ん、んんーー??
千尋: ……あの、ハクという人に言われてきました。ここで働かせてください!
「リンリン(呼び鈴の音)すず[鈴]
釜爺: ええい、こんなに一度に…… チビども、仕事だー!
「カンカンカンカンカンカン」
釜爺: わしゃあ、釜爺だ。風呂釜にこき使われとるじじいだ。チビども、はやくせんか!チビ 小矮子
千尋: あの、ここで働かせてください!
釜爺: ええい、手は足りとる。そこら中ススだらけだからな。いくらでも代わりはおるわい。
千尋: あっ、ごめんなさい。あっ、ちょっと待って。
釜爺: じゃまじゃま!
千尋: ……あっ。
「重さで潰れたススワタリの石炭を持ち上げる千尋。ススワタリは逃げ帰ってゆく。」せきたん[石炭]
千尋: あっ、どうするのこれ?ここにおいといていいの?
釜爺: 手ぇ出すならしまいまでやれ!
千尋: えっ?……
「石炭を釜に運ぶと、ススワタリみんなが潰れた真似をしだす。」まね[真似]
「カンカンカンカン」
釜爺: こらあー、チビどもー!ただのススにもどりてぇのか!?
スス(煤) 煤烟内含有的炭素物
あんたも気まぐれに手ぇ出して、人の仕事を取っちゃならね。
働かなきゃな、こいつらの魔法は消えちまうんだ。まほう[魔法]
ここにあんたの仕事はねぇ、他を当たってくれ。
なんだおまえたち、文句があるのか?
- 相关热词搜索: 听日剧
- 上一篇:日语三级阅读天天练66期:日本語の勉強
- 下一篇:日语二级听力真题精解与归纳 第1期
相关阅读
- 听日剧练听力之千与千寻 第1课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第2课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第3课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第4课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第5课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第6课04-21