听日剧练听力之千与千寻 第5课
前期剧情介绍:
千寻的父母准备搬家,却半路迷路,来到了一个陌生的隧道口,父亲坚持进去看看。穿过隧道口,眼前豁然开朗,竟然在那里有一个陌生的小镇。父母被一阵莫名的香味吸引,进入小镇的一条长廊店铺,那里摆满了各种各样的吃的东西。父母非常贪心的大吃起来,虽然千寻一再要求回去,但父母并不在意,于是千寻自己走出店铺......下面就是这之后发生的情景。
千尋: 電車だ!……?
ハク様: ここへ来てはいけない!!すぐ戻れ!
千尋: えっ?
ハク様: じきに夜になる!その前に早く戻れ!じき[直] 立刻
もう明かりが入った、急いで!私が時間を稼ぐ、川の向こ うへ走れ!! かせぐ[稼ぐ]
千尋: なによあいつ……
「明かりが入ると同時に、たくさんの影が動き出す。」
千尋: おとうさーん!おとうさん帰ろ、帰ろう、おとうさーん!
「座っていた豚が振り向く。」 ぶた[豚]
千尋: ひぃぃ……っ
「豚がたたかれて倒れる。」たおれる[倒れる]
豚: ブギィィィ!!
千尋: ぅわぁあーっ! おとおさーん、おかあさーん!! おかあさーん、ひっ! ぎゃああーーっ!!
ひゃっ!…水だ! うそ……夢だ、夢だ!さめろさめろ、さめろ!
醒める さめろ快醒过来!!
さめてぇ……っ…… これはゆめだ、ゆめだ。みんな消えろ、消えろ,消えろ!
あっ……ぁあっ、透けてる!ぁ……夢だ、絶対夢だ!
「船が接岸し、春日さまが出てくる。」
春日(かすが)さま 神社中的神明
千尋: ひっ……ひっ、ぎゃあああーーっ!!
「千尋を捜すハク。暗闇にいる千尋を見つけて肩を抱く。」 くらやみ[暗闇] 黑暗
千尋: っっっ!!!
ハク様: 怖がるな。私はそなたの味方(みかた)だ。
千尋: いやっ、やっ!やっっ!!
ハク様: 口を開けて、これを早く。この世界のものを食べないとそなたは消えてしまう。
千尋: いやっ!!……っ!?
ハク様: 大丈夫、食べても豚(ぶた)にはならない。噛んで飲みなさい。かむ[噛む]
千尋 :……ん……んぅ……んー……っ
ハク様: いい子だ もう大丈夫。触ってごらん。 さわる[触る]
千尋: さわれる……
ハク様: ね?さ、おいで。
千尋: おとうさんとおかあさんは?どこ?豚なんかになってないよね!?
ハク様: 今は無理だけど必ず会えるよ。……! 静かに!!
「ハクが千尋を壁に押しつけると、上空を湯バードが飛んでいく。」
ハク様: そなたを捜しているのだ。時間がない、走ろう!
千尋: ぁっ……立てない、どうしよう!力(ちから)が入んない……
注:どうしょう 为 どうする 的劝诱形式,意思为“怎么做”。
ハク様:落ち着いて、深く息を吸ってごらん ……そなたの内なる風と水の名において……解き放て……
立って! 提示:いき[息]
千尋: あっ、うわっ!
- 相关热词搜索: 听日剧
- 上一篇:简明日语 第19课:よく眠れましたか
- 下一篇:跟可可说日语 第6课:有什么愿望吗?
相关阅读
- 听日剧练听力之千与千寻 第1课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第2课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第3课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第4课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第6课04-21
- 听日剧练听力之千与千寻 第7课04-21