您现在的位置:首页 > 日语听力 > 实战听力 > 听日剧练听力 > 正文

听日剧练听力之千与千寻 第12课

时间:2009-09-05 16:44:59  来源:沪江日语  作者:alex

前期剧情介绍

千寻和小玲到湯婆婆那里的半路上却险些被精灵发现,多亏小玲足智多谋,得以避过此劫,来到了湯婆婆所在的最顶层的阁楼。在这里千寻看到了几个会讲话和跳跃的人头,和一个很胖的婴儿,以及百般刁难的湯婆婆,看来千寻的工作契约不是很好签订的哦,然而千寻不会放弃,湯婆婆终于耐不住千寻的软磨硬泡答应了签约,但是条件是如果厌烦或是想回去的话立刻将她变成猪。千寻将面临的是更艰难的考验......下面就是这之后发生的情景。

千 はぁーい。……リンさん、番台ってなに?
 
湯婆婆: ん?…なんだろうね。なんか来たね。
             雨に 紛れてろくでもないものが紛れ込んだかな?
 
 「街を進んでくるオクサレさま。」
 
番台蛙: そんなもったいないことが出来るか!……おはようございます!良くお休みになられましたか!
湯女: 春日様。
番台蛙: はい、 硫黄の上!……いつまでいたって同じだ、戻れ戻れ!手でこすればいいんだ!
                  おはようございます!……手を使え手を!
千: [-----------①-----------]
番台蛙: わからんやつだな……あっ、ヨモギ湯ですね。どーぞごゆっくり……
千: あっ……
 
 「背後にカオナシを見つけて 会釈する千。」
 
番台蛙: んん?
 
 「リリリリリ」
 
番台蛙: はい番台です!…あっ、……うわっ!?
千: あっ!ありがとうございます!!
番台蛙: あー、違う!こら待て、おい!
湯婆婆: どしたんだい!?
番台蛙: い、いえ、なんでもありません。
湯婆婆: なにか入り込んでるよ。
番台蛙: 人間ですか。
湯婆婆: それを調べるんだ。今日はハクがいないからね。
 
リン: へぇーずいぶんいいのくれたじゃん。
           これがさ、釜爺のとこへ行くんだ。混んでないからすぐ来るよきっと。
           これを引けばお湯が出る。やってみな。
千: うわっ!……
リン: 千てほんとドジなー。
千: うわ、すごい色……
リン: こいつにはさ、ミミズ干物が入ってんだ。こんだけ濁ってりゃこすらなくても同じだな。
            いっぱいになったらもう一回引きな、止まるから。もう放して大丈夫だよ。おれ朝飯取ってくんな!
千: はぁーい。……あっ。
 
 「カオナシを見つける。風呂の縁から落ちる千。」
 
千: うわっ!……いったぃ…った……
          あの、お風呂まだなんです。
          わ…こんなにたくさん……
          えっ、私にくれるの?
カオナシ: あ、あ、……
千: あの……それ、そんなにいらない。
カオナシ: あ、…
千: だめよ。ひとつでいいの。
カオナシ: あ……
 
千: え…あっ!
 
 「釜から水があふれる。」
 
千: うわぁっ!!
 
父役: 奥様!
湯婆婆: クサレ神だって!?
父役: それも特大のオクサレさまです!
従業員: [-----------②-----------]
 
従業員達: お帰り下さい、お帰り下さい!
青蛙: お帰り下さい、お引き取り下さい、お帰り下さい!
              うっ……くっさいぃ~…!

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量