您现在的位置:首页 > 日语听力 > 实战听力 > 听童话故事 > 正文

听童话故事:【安徒生童话】跳高比赛(完整版)

时间:2012-06-28 10:47:12  来源:可可日语  作者:dodofly

\

[安徒生童话]

跳びっこ 跳高比赛(完整版)

昔々、ノミと、バッタと、おもちゃのカエルとが、だれが高く跳べるか

ということで、自慢し合いました。

「それは、ぼくが高く跳べるさ。」と、ノミが言いました。

「いやいや、ぼくのほうが高く跳べるのさ。」と、バックが負けずに言いました。

「あなたがたより、ぼくのほうが高く跳べますよ。」

おもちゃのカエルも、そう言いました。

「ぼくが、高く跳べる。」

「いや、ぼくだ。」

と、みんなが言うので、きりがありません。

「それなら、誰が一番跳べるか、跳びっこをしてみようじゃないか」

と言うことに決まりました。

「できるだけ大勢(おおぜい)の人を呼んでみてもらったほうがいい。」とノミが言いますと、

「ああ、いいとも。」と、バッタもカエルも賛成しました。

この話しを王さまもお聞きになって、「わしも見に行こう。」と、言ったのです。

そればかりか、「せっかく高く跳んでも、褒美(ほうび)がなくてはつまらない。いちばん高く跳んだものに、わしの娘をお嫁さんにあげるとしよう。」と言うことになったのです。

さあ、跳びっこ競争は、大変な評判になりました。

その日になると見物人(けんぶつにん)がたくさん集まりました。

まっさきに出て来たのは、ノミくんでした。

気取った様子で、四方に向かってお辞儀をしています。

次に、バッタが出ました。

おしゃれな草色の服を着て、とてもきれいでした。

最後には、カエルが出てきました。

カエルは飛び出た目玉(めだま)を、クルクルクルクル回します。

いよいよ、跳びっこが始まりました。

ところがノミが、あんまり高く跳んだので、だれもその行方(ゆくえ)がわからなくなってしまいました。

それで、「跳ばなかったのじゃないか?」そんなことを、言うものもありました。

バッタは、王さまの顔に跳びつきました。

王さまは、怒ってしまいました。

おもちゃのカエルはピョンと跳(は)て、お姫さまの膝に上がりました。

「キャアーー!」

お姫さまは驚いて立ち上がったので、膝のカエルはコロリと転(ころ)げ落ちました。

これで跳びっこは、勝負(しょうぶ)なしでおしまいになりました。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量