日语杂谈随笔 第25期 目標 (下) 中日文对照
大きな、アテネ五輪という目標を失った後に独立し、新しい支援チームと手探りで道をたどってきた。今回の大会の間際には、足に肉離れを起こした。レースで将来に響くような事故があれば、本人もチームも批判されていただろう。
てさぐり[2]【手探(り)】―する
(一)〔見えない所で〕手先の感じにたよって探ること。
(二)〔はっきりした見当は無く〕勘などにたよって、あれこれ捜し求めること。
失去了雅典奥运会这个远大目标后高桥独立了,并与新的支援队探求新的方向。在此次大会,还拉伤了腿部肌肉。如果在竞赛中再次发生诸如此类影响将来的事故,本人和所在队伍都将遭到批评吧。
長い、起伏のある過酷な道を行くマラソンは、レースそのものが人生行路を思わせる。大きな一かたまりで競技場を出た選手たちが、やがて小集団に分かれる。それもばらけて直線になり、ついには一人一人が点と点になって戻ってくる。
ばら・ける[3]:(自下一)
(一)今まで整っていた髪が乱れる。
(二)それまで一まとまりの集団をなしていたものが、ばらばらになる。
「〔マラソンで〕先頭の集団がばらけた」
在这样漫长起伏,条件严峻的赛道上行进的马拉松,总不由得让人想到比赛过程其实就是我们行走的人生路。一大群从体育场出发的选手们,慢慢地分成小块。而这些小堆的选手终也散开成了直线。最后每个人又都变成小点点跑回终点。
高橋選手は「チームのきずなが私を勝たせてくれました」とも述べた。夢を持てば闇の先に光が差すという、一つの願いが通じた。
高桥选手说道「团队的纽带给了我胜利的源泉」。如果拥有梦想,胜利之光也能照耀到黑暗之处。那么一个愿望就实现了。
- 相关热词搜索: 日本文化 风情
- 上一篇:怀旧在荡漾 愛に疲れて 邓丽君 爱的特辑
- 下一篇:日语一级文法 第96期 来自日本语文型词典
相关阅读
- 日语中的脏话介绍 第1期04-21
- 动漫词语介绍 上篇04-21
- 动漫词语介绍 下篇04-21
- 日语中的脏话介绍 第2期04-21
- 気的惯用语介绍 第1期04-21
- 日语中的脏话介绍 第3期04-21