您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

走进日本:日本铁道偶像多 铁道迷撑起小产业

时间:2012-08-23 17:23:42  来源:东京流行通讯  作者:ookami

\

   日本にはいろいろな「ファン」がいる。我々にもおなじみのものとしては、音楽ファン、アニメファン、ゲームファンなどがあるが、これ以外に、日本には人数がかなり多い「鉄道ファン」たちがいる。彼らは新幹線や一般の電車、地下鉄などの歴史上における様々な型式についてたいへん詳しく、あらゆる鉄道の路線図も完全に熟知している。そればかりか、多くの鉄道ファンたちは撮影や模型製作にも精通しており、頻繁にいろいろな列車の写真を撮りに行くし、車体や軌道、さらには駅や街の模型を自分で作ってしまう人までいる。これは彼らが列車への愛を表現する方法なのだ。

      日本有着各种各样的“迷”,比如我们都熟知的音乐迷、动漫迷、游戏迷,等等。但你是否知道,日本还有一批人数众多的“铁道迷”。他们对日本新干线、城铁、地下铁历史上每个型号的列车如数家珍,而且能把整张轨道交通示意图背得滚瓜烂熟。不仅如此,铁道迷中的大多数都精通于摄影和模型制作,他们经常拍摄各种列车的照片,甚至还会手工制作出车身、轨道,乃至整个车站街区的模型来。这些,都是他们表达自己对列车喜爱的方式。

   日本の鉄道ファンによって、一つの産業が形成されている。「オタク文化の天国」と言われる東京の秋葉原に行くと、鉄道模型の専門店がたくさんあるし、一般のショッピングセンターでも、駅名の入ったタオルや電車の形の貯金箱や箸などの記念品を売っている。各大手鉄道会社も、自分たちの持つ文化的な力に気づいて、「駅のスタンプ収集」や「駅の個性的な発車メロディ」などの企画をしている。こうした背景の中から、鉄道ファンのためのアイドルや人物が登場するのも自然なことだ。

      日本的铁道迷逐渐支撑起了一个产业。在号称“宅文化天堂”的东京秋叶原,就有很多家铁道模型专卖店。而连一般的商场里,也都会出售写有站名字样的毛巾,或者电车造型的存钱罐、筷子等纪念品。各大铁路企业也注意到自己身上蕴含的文化力量,并开展“收集车站印章”、“站台个性音乐铃”等活动。有着这样的基础,自然就会出现一些专门服务于铁道迷的偶像和人物。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量