【日语小笑话】中日文对照~庸医~
时间:2011-05-17 16:55:03 来源:人人网 作者:dodofly
向こうから、お医者がやってきました。
そこへ店の小僧が、駆けてきてぶつかり、医者は弾みで転んでしまいました。
「ああ、危ないではないか、これ」
医者は立ち上がって、小僧の襟首を捕まえ、手を挙げて叩こうとしますと、小僧が
「足で蹴るのは构いませんが、手で打つのだけはご勘弁ください」と言います。
医者は可笑しなことを言うものだと思って、
「はて、なぜ、そのようなことを言う?」と闻くと、小僧、
「足で蹴られても、命はなくなりませんが、お手にかかると、とても助からないと、もっぱらの评判でございますから」
【译文】
从对面走过来一位医生。
正在这时,店里的小伙计跑过来撞上了他,医生一下子被撞倒在地上。
“多危险啊!”
医生站起来,揪住小伙计的脖领抬手就要打,小伙计说道:
“用脚踢没有关系,可就是别用手打。”
医生觉得他说的话很奇怪,就问他:
“你为什么要这么说?”
小伙计回答说:“挨您脚踢,总不至于丢了性命,人家都说,要是落到您手里,那可就没救了”
【注】やぶ医者:庸医
襟首:衣服领子
- 相关热词搜索: 每日学习
- 上一篇:【高清视频】初音未来夏日感谢祭演唱会!~百看不厌哦
- 下一篇:【日语小故事】~中日文对照~画蛇添足的典故!~
相关阅读
- 【每天日语文法】~つつ(も)04-22
- 【每天N2词汇】日语生活词汇(12)04-22
- 【日语小故事】~中日文对照~画蛇添足的典故!~06-30