您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

【日语小笑话】中日文对照~庸医~

时间:2011-05-17 16:55:03  来源:人人网  作者:dodofly

 向こうから、お医者がやってきました。 
 そこへ店の小僧が、駆けてきてぶつかり、医者は弾みで転んでしまいました。 
 「ああ、危ないではないか、これ」 
 医者は立ち上がって、小僧の襟首を捕まえ、手を挙げて叩こうとしますと、小僧が 
 「足で蹴るのは构いませんが、手で打つのだけはご勘弁ください」と言います。 
 医者は可笑しなことを言うものだと思って、 
 「はて、なぜ、そのようなことを言う?」と闻くと、小僧、 
 「足で蹴られても、命はなくなりませんが、お手にかかると、とても助からないと、もっぱらの评判でございますから」
 

【译文】
 
  从对面走过来一位医生。
  正在这时,店里的小伙计跑过来撞上了他,医生一下子被撞倒在地上。 
  “多危险啊!” 
  医生站起来,揪住小伙计的脖领抬手就要打,小伙计说道:  
 “用脚踢没有关系,可就是别用手打。” 
  医生觉得他说的话很奇怪,就问他: 
  “你为什么要这么说?” 
  小伙计回答说:“挨您脚踢,总不至于丢了性命,人家都说,要是落到您手里,那可就没救了”


【注】やぶ医者:庸医 
   
      襟首:衣服领子
 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量