日语美文精读:迟来的信件——来自时光的阴差阳错!
时间:2011-08-18 14:37:36 来源:可可日语 作者:dodofly
53年前に南アフリカで投函(とうかん)された絵はがきが、どういうわけか今月初旬、英国南部のあて先に配達されたという。消印は1957年11月2日。はがきの住所にあった共学の寄宿学校は、今は別の教育施設である
据说,一枚53年前寄自南非的明信片不知道什么原因居然在本月初才被送到位于英国南部的目的地。邮戳日期为1957年11月2日,明信片上的投递地址一所男女混招的寄宿学校如今已成为了一家教育设施。
文面には「おばあちゃんと私は今、ホテルの夕食を待っているところだよ」とあり、旅先から孫の寄宿生にあてたものらしい。どこで迷子になったのか、なんで今ごろ届いたのかは定かでない。送り手の祖父母は恐らくこの世にいないだろう
内容中写道:“我和你奶奶现正等着饭店的晚餐呢”,看来是从旅游的所到之地寄给寄宿生孙子的信件。究竟在什么地方徘徊不前,又因为什么原因现在才送到?这些都不清楚。 2 。
- 相关热词搜索: 日语 美文 精读
- 上一篇:2010年7月日语能力考试二级阅读真题(上)
- 下一篇:2010年7月日语能力考试二级阅读真题(下)
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21