美文精读:拥有信念、感受生活
特に血の繋がっていない存在の中で一番近い存在である恋人には、本当にお世話になっていて心から感謝してる。どうにか社会人として家庭を持てる余裕ができるくらいまで頑張って幸せな暮らしを作って行きたいと、心から本当にそう思ってる。
特别是恋人,作为没有血缘关系的人中最近的存在,一直照顾着自己,真的非常感谢。作为一个社会人,之外要努力为家庭留出余裕,创造幸福的生活,这是内心深处的真实愿望。
事実、それが今の自分にとって一番の起爆剤となってて、それがある限りは絶対に希望を持って前に進む事ができる。自分にとってそういう存在でいてくれることが、本当にありがたい。幸せにしたい。
实际上,这对现在的自己而言是最好的动力,只要拥有这个信念,就绝对能够携希望前行。对自己来说的这样的存在真的很难得。想带给对方幸福。
世間体や財力、自分が成長することや楽しくするための努力も生きていく上で大切な財産.でも自分は、人と築いてきたの大切な絆が、何よりも大きな財産だと確信してる。
恋人や友達を含めた、自分と関わってくれる人たちに対して、自分にとって何かをしてくれる存在という前提ではなく、自分が大切にすべき縁だということを忘れないように、自分は生きて行きたい。
面子、财力、自己的成长以及为快乐所作的努力,都是人生路上重要的财产。但,我确信一直以来和他人之间的重要羁绊是最大的财富。包括恋人和朋友在内,这些和自己有关的人,前提不是他们为自己做了什么,而是不忘记他们是自己应该珍视的缘份,走自己的人生路。
だから、最近は連絡が取れていない地元の友達やその他友達とかも、存在自体が自分にとって大切。非常に大きな力となって自分を支えてくれてます。本当にありがとう。
因此,不论是最近未能联系的当地的朋友,还是其他朋友,他们的存在本身已经非常重要。一直作为非常大的力量支持着自己。真的非常感谢。
- 相关热词搜索: 美文 精读
- 上一篇:趣味日语课:《别笑!我是日语学习书》第2课
- 下一篇:日语小诗:现在与永远