美文精读:拥有信念、感受生活
今後自分が成功しても驕ることなく、人との繋がりを大切にしていきたい。前述した親友に関しても、恨んだり憎む事なく、今までの恩などを忘れずにしていきたい。今までの恩を考えれば、本当に小さな一時的なことだと。
今后即便成功也不傲慢,会一直珍视和他人之间的羁绊。上面说过的挚友也是,不会怀恨讨厌,而是记住他们至今的情谊。想到现在为止的恩惠,会觉得那些不过是一时的小事。
自分も時には頑固になったり、何らかが原因で、相手を不愉快にさせてしまうこともある。相手が大切な存在であれば、その時には相手の考え方を理解するという意味も含めて、先ずは素直に謝った上で、自分の考え方を伝えるなどの基本的なことは忘れないようにしたい。大切な関係を築きつつも、自信を持って好きなように堂々と生きて行きたいからこそ人に対するモラルやマナーは大切にしていこうと思う。
自己也会时而顽固,会时而因为什么让对方不愉快。既然对方是很重要的存在,那么就意味着发生不快时要理解对方的思考方式。不要忘记坦率地道个歉,然后把自己的想法传达给对方。正是因为想构筑重要的关系,想自信地按喜欢的方式堂堂正正地生活下去,才要珍视人情事理和礼节。
謙虚な姿勢を忘れずに、人には感謝をしながら、これからも自分なりに幸せな人生を歩めるように心がけて生きていけば、自分はそこそこ充実した生活をおくれるんじゃないかと信じてます。
我相信,不忘谦虚,不忘感恩之心,以后也努力让自己拥有幸福人生的话,肯定能够充实地生活。
よし、頑張るわ。そして改めて、ありがとう。
嗯,加油呀。并且,再说一声,谢谢。
- 相关热词搜索: 美文 精读
- 上一篇:趣味日语课:《别笑!我是日语学习书》第2课
- 下一篇:日语小诗:现在与永远