美文精读:拥有信念、感受生活
将来への不安とか、本当に辛い時には自分を犠牲にしてでも力になってきたつもりだった親友から、遠まわしに今の自分が不幸と伝えられたりしながらも、強い焦りからくるネガティブ思考を常に取り払いながら、それでもどうにか頑張ってる。
即便对未来怀有不安,即便非常辛苦时,挚友即使自我牺牲也想成为支持的力量,这反而间接传达了自己现在的不幸而让人产生消极的想法,但不论是不安还是消极情绪,我们总在排除着这些干扰一直努力着。
辛くても土壇場で頑張れるのは、自分と繋がってくれている人の存在だと実感しています。そういうことが心から思えたことを考えると、今のこの辛い時期も自分にとっては大切なものだと後から振り返れる自信がある。
即便辛苦也能够在绝境中坚持,这让人确实感受着和自己有所牵绊的人的存在。内心这么想的话,会觉得辛苦现在对自己也是非常重要的,以后也会有自信来回忆。
頑張れてるのは決して自分の力だけではなく、協力してくれてる家族や恋人、少数だが友達などの繋がりというのが、自分にとって本当に強い励ましになっている。
之所以能够一直不言放弃,绝非只靠一个人的力量,给予帮助的家人、恋人,以及为数不多的朋友,他们对自己而言都是坚强有力的鼓励。
大切にしてきた人たちとの繋がりがある限り、自分は決して諦めないし、辛くてもやれると自信を持つ事ができる。そういう存在は本当にありがたいと、感謝してます。
正因为那些一直珍视的人,自己才有可能拥有决不放弃、即便辛苦也可以坚持的自信。对这样的存在,真的非常感谢。
- 相关热词搜索: 美文 精读
- 上一篇:趣味日语课:《别笑!我是日语学习书》第2课
- 下一篇:日语小诗:现在与永远