美文欣赏:莲花·出淤泥而不染
蓮華·泥より出でて、泥に染まらず
「蓮」の花のことです。
莲花,莲之花。
~ひーらいた ひーらいた 何の花がひーらいた れんげの花がひーらいた~
“开啦,开啦,什么花开啦?莲花开啦!”
わらべうたで歌われている蓮華は、この蓮のことだそうです。春に咲く蓮華草は、もともとはゲンゲンと呼ばれていました。蓮の花に似ていることから、蓮華草と呼ばれるようになったそうです。鍋物の時などに使う散り蓮華も、形が蓮の花びらに似ているところから、こう呼ばれるようになりました。
这首童谣里唱的就是莲花。据说春天开的“紫云英”,由于花朵似莲花,又得名“莲花草”。吃火锅时用的汤匙,也是由于形如莲花,因此又得名“莲花匙儿”。
「泥より出でて、泥に染まらず」…濁った泥の中で育ったにもかかわらず、信じられないほど清らかで美しい花を咲かせる蓮の花。
“出淤泥而不染”—— 从淤泥的泥浆中生长出来,却能如此的清丽纯洁,让人难以置信。
自分の不遇を嘆きたくなった時には思い出してみるといいかもしれません。こんな花もあることを…
当我们面对挫折,为自己的命运而唉声叹气之时,就让我们想想这莲花吧——世间居然也能有如此高洁之花朵。
【词汇空间】
蓮華(れんげ):「名詞」莲花,荷花
童歌(わらべうた):「名詞」童谣
鍋物(なべもの):「名詞」火锅
散り蓮華(ちりれんげ):「名詞」汤匙
花弁(はなびら):「名詞」花瓣
- 相关热词搜索: 美文欣赏 莲花 出淤泥而不染
- 上一篇:趣味阅读:小幽默 不在家
- 下一篇:日系美食:超好吃的奶酪咖喱饭(チーズインドライカレー)