您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

美文欣赏:那些令人迷惘的误解

时间:2011-12-13 15:56:54  来源:可可日语  作者:ookami

                     つもり違い

高いつもりで低いのは、教養;低いつもりで高いのは、気位;

以为很高其实很低的是教养;以为很低其实很高的是架子;


------------------------1--------------------;

以为很深其实很浅的是知识;以为很浅其实很深的是欲望;(翻译划线句子)


厚いつもりで薄いのは、人情;薄いつもりで厚いのは、面の皮;

以为很厚其实很薄的是人情;以为很薄其实很厚的是脸皮;


強いつもりで弱いのは、根性;弱いつもりで強いのは、自分;

以为很强其实很弱的是毅力;以为很弱其实很强的是自我;



多いつもりで少ないのは、分別;少ないつもりで多いのは、無駄;

以为很多其实很少的是辨别;以为很少其实很多的是浪费;


長いつもりで短いのは、一生;短いつもりで長いのは、一生。(翻译划线句子)

----------------------2---------------------。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量