美文欣赏:那些令人迷惘的误解
つもり違い
高いつもりで低いのは、教養;低いつもりで高いのは、気位;
以为很高其实很低的是教养;以为很低其实很高的是架子;
------------------------1--------------------;
以为很深其实很浅的是知识;以为很浅其实很深的是欲望;(翻译划线句子)
厚いつもりで薄いのは、人情;薄いつもりで厚いのは、面の皮;
以为很厚其实很薄的是人情;以为很薄其实很厚的是脸皮;
強いつもりで弱いのは、根性;弱いつもりで強いのは、自分;
以为很强其实很弱的是毅力;以为很弱其实很强的是自我;
多いつもりで少ないのは、分別;少ないつもりで多いのは、無駄;
以为很多其实很少的是辨别;以为很少其实很多的是浪费;
長いつもりで短いのは、一生;短いつもりで長いのは、一生。(翻译划线句子)
----------------------2---------------------。
- 相关热词搜索: 美文欣赏 那些 令人 迷惘 误解
- 上一篇:美图:《超时空要塞》女王气场雪莉露COS
- 下一篇:走进日企:新进职员 该如何让大家记住你?