您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 美文精读 > 正文

日语美文:如果没有回忆 我们身无分文

时间:2012-04-26 15:36:09  来源:可可日语  作者:angelj
その理由は第二に、新たな目標ができるからだ。昔、勉強が嫌いで成績が悪かったら次からは、「こうしよう!」という目標ができるが、初めて習う英語の授業の時にこれからの目標を決めなさいと言われてもむりなことは目に見えている。「これからはこうしよう!」という目標ができるのも、過去があってこそできるものだ。
  第二个理由就是,可以去完成新的目标了。从前,不喜欢学习所以成绩很差,现在可以说:“就这样做吧!”,第一次尝试英语学习的时候就制定好今后的目标,即便如此,困难也不可忽视。能完成“从现在开始就这样做!”的目标。也是因为拥有了过去的缘故。

その理由は第三に、物があるからだ。思い出があればそれに関連する物が一つか二つはあるはずだ。(捨ててさえいなければ、)そういう物があったらとても誇らしい気持ちになってくると思う。「これは家族みんなで北海道行った時に手にいれたもので、ホテルでかってん!」と自分しか持っていない思い出の品があると、とても誇らしい気分になると思う。

第三个理由就是,因为那些有关回忆的物品。有回忆就会有和回忆有关的那么一到两件东西。拥有了这些东西就会有很自豪的心情。“这个是和家人一起去北海道买下的东西,这是在酒店买的。”就是因为有那些只有自己才拥有的,独特回忆的东西。才会有特别自豪的感情。

たしかに、過去とは「おまえが過去に借金してたから俺んちに借金取りがくるようになったんじゃ!」とかいうドラマのセリフも過去があったからこういうセリフができたのだ。「自分の心のうちに持っていないものは何一つ財産ではない。」という言葉があるように過去というものはなくてはならない物なのである。

确实,关于过去曾经有过很经典的一句台词:“因为你向过去借了钱,所以过去总追着你不放。”就像“如果没有回忆,我们身无分文”这句话一样,我们是没有过去就什么都不是的存在。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量