双语阅读:一个日本人的趣味中国行(列车篇)4
这是一个日本人在博客中发的旅行小记,该博客名字为“中国初恋”。博客作者从南非出发,中途经过23个国家,来到中国。中国是他的最后一站。
……使用法によっては十分凶器になり得る20kgのバックパックをほとんどぶん投げるような状態で振り上げると、バアさんのしわがれた叫び声と同時に、何か重い手ごたえの物に当たってバックパックはそのまま跳ね返って来た。 …………。やばい。やっちゃった? もしかして、殺っちゃった?? どど、どうしよう……これはただならぬことに……今まで30年も生きてきてただの一度も人を殺したことが無い超優等生のオレだったのに……。
に、逃げよう。まだ発車したばかりだからそんなにスピード出てないんじゃないか? 飛び降りてそのまま、ほとぼりが冷めるまで山の中に逃げよう……そしてしばらく山賊として人を襲いながらばあさんの霊を弔おう……
おおっっ!!!!
ば、バアさんが、何事もなかったかのようにさっきと同じ体勢で座っている……。なんだ、生きてるじゃないか。別に彼女に直撃したわけじゃなかったのか。よかった、オレの「人を殺さない記録」を途切れさせることにならないで。じゃあ、もう1回やってみよう。バックパックを揺らして……勢いをつけて……せーーの!
「ニープーライチュイナーリー!!!」 グワ~ン
「おおおっっ!!!」
ま、また跳ね返って来た。
これは……、ブロックだ。元女子バレーボール中国代表のバアさんが、飛んで来るバックパックを鉄壁のブロックで跳ね返しているのだ!!! なんていう豪腕だ。こんなに重い荷物を、座っている体勢から両腕だけで防いでしまうとは……。
…………。せ~の!
「ニープーライチュイナーリー!!!」 グワ~ン
「なんでやねんっ!! なんでダメなんだよっ!!! 空いてるじゃねーかよそっちはっ!!!」
「ニーチュイナーリーチュイナーリー!! チョーシーウォータチャンスオー!!」
バアさんはオレに向かって地獄の処刑人のような人類を超越した恐ろしい表情で叫ぶと、そのままオレのスペース(にしたかった所)まで目一杯使って、転がって寝てしまった。……そうですか。横になって寝られるように、そっちの場所も誰にも与えず確保しておきたかったんですね。だからあんなに鬼気迫る迫力で往年のスーパーブロックを連発していたんですね。……勝手な奴だなっ。おシリ触っちゃうぞこの野郎!!! ……もう、近頃欲求不満すぎて誰でもいいんだよ(涙)。
- 相关热词搜索: 双语 阅读 日本人 中国行
- 上一篇:看漫画学习日语拟声拟态词第13期
- 下一篇:《伯爵与妖精》卷十二第二章教给你虏获绅士的方法9
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30