您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《完美小姐进化论》第17集学习笔记

时间:2012-09-04 08:10:52  来源:可可日语  作者:ookami


★13:58 かなり苦しいものですね。
还真是辛苦啊。

语法讲解:
ものだ 接活用语的连体形,表示感慨。可译为真...,的确...。

例 一生に一度は世界一周してみたいものですね。真想在这一生中周游一次世界。


★16:36 スナコちゃん、武長と蘭丸を仲直りさせようとしてるんだ。
须柰子是想让武长和兰丸和好才做的。

语法讲解:
(よ)うとしている 接意志动词的未然形,表示主体的意志。「している」表示现在进行时。可译为想要...,正要...。

例 出かけようとしているときに雨が降りだした。正想出门时下起了雨。


★18:59 私、武長くんと付き合ってると思ってたのに、私の勘違いだったの。
我还以为我在跟武长交往着呢,是我想错了。

语法讲解:
のに 接用言连体形或形容动词、助动词的终止形后,表示与前述事物的逆接关系,多表示意外的心情。可译为却...,倒...。

例 病気なのに、休まない。病了还不休息。


★21:12 ごめん、売り言葉に買い言葉でした。
对不起,说了一些过分的话。

惯用:
売り言葉に買い言葉 唇枪舌剑。你有来言我有去语。以牙还牙,针锋相对。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量