您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《荒川爆笑团》第二季第1集学习笔记

时间:2012-11-30 08:05:32  来源:可可日语  作者:ookami

 ★03:09 いいですよ、いくらでも来てくださって、俺泣かせるつもりなんて。
没关系,你来多少次都没事,我并不是要惹你哭。

句型:
いくらでも 「いくら」是副词,表示多少、若干,「でも」是副助词,接在「いくら」后表示全面肯定。可译为无论多少都...,不管多少都...。

例 泣きたければいくらでも泣くがよい。你想哭就哭个够吧。


★04:16 窓際並ぶ二人の歯ブラシがキスしちゃったらどうしようとか、ペアのコート着て銭湯通いをしちゃったかもとか、キスはあとに来るという噂の大人の階段を入れちゃう。
摆在窗边的两人的牙刷,要是玩起了亲亲怎么办呀之类的,还有穿着和服外套一起去澡堂洗澡之类的,难道说会一下子抵达接吻之后的传说中的成人阶段。

句型:
とか...とか... 「とか」是由并列助词「と」和副助词「か」复合而来的,表示一般的并列、列举两个或两个以上的事物、动作,接体言或用言助动词的终止形、句子,最后一个「とか」可以接「が、は、を、と、の、に、だ」等助词。可译为...啦...啦...,或者...。

例 人とわかれる時には「さようなら」とか、「また会いましょう」とか「ではお元気で」とかといいます。和人分别时说再见啦,再会啦,多保重之类的。

\
★05:30 どうせ俺なんてニノさんにとって寝床になるだけ都合のいい男だったのさ。
反正我这种人对小珊来说,不过是能够提供个睡觉地方的男人罢了。

句型:
にとって 前面接表示人的名词,后续用判断、评价、议论等词语,表示接受者的立场、观点。可译为对...来说。

例 水泳は若い人にとっていい運動だ。游泳对于年轻人来说是一项很好的运动。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量