每日惯用句:伊呂波歌记惯用句之“り”
今天我们也来伊呂波歌记惯用句!这首歌的第二句是
散(ち)りぬるを
第二个假名“り”
我们来看一下以“り”开头的惯用句。
良薬は口に苦し
这个惯用句是个新的惯用句,
但是大家看到这个惯用句之后一定能够猜出它的意思吧。
我们来学习一下。
良薬は口に苦し
《読み方》
りょうやくはくちににがし
《意味》
日本语
人から注意されたりすることは不愉快なことだが、
結局は自分のためになるということ
中国语
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行
《使い方》
良薬は口に苦しで、人の忠告を素直に聞くのはむずかしい
良药苦口利于病,别人给你的忠告你好好听着。
《同類》
忠言耳に逆らう
苦言は薬なり甘言は疾(やまい)なり
大家记住了吗?
==============================================================
附:伊呂波歌词
いろはにほへと
ちりぬるを
わかよたれそ
つねならむ
うゐのおくやま
けふこえて
あさきゆめみし
ゑひもせ
写成汉字是:
色は匂へど
散りぬるを
我が世谁ぞ
常ならむ
有为の奥山
今日越えて
浅き梦见し
酔いもせず
- 相关热词搜索: 每日惯用句
- 上一篇:日语万变情景第11期:接电话
- 下一篇:日语万变情景第12期:听不清说什么
相关阅读
- 【每日惯用句】交通中断不能出门09-04