您现在的位置:首页 > 日语能力 > 每日学习 > 正文

每日惯用句:屋漏偏逢连夜雨

时间:2011-12-13 11:08:49  来源:可可日语  作者:Anna

在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习

【请翻译下列句子】:

屋漏偏逢连夜雨,恐怖事件之后我们的客人急剧减少,
这个时候又遇上这种事儿,公司非倒闭不可。

【日语译文】:

弱り目に祟り目とはこのことだ、テロ事件で乗客が急減しているこの時期に、今度の事故だからね、会社の倒産は避けられないだろう。

【翻译解释】

“屋漏偏逢连夜雨”是我们常用的一个俗语

在日语当中,
“屋漏偏逢连夜雨”的意思想要表达的话可不能直译
日语中有一个十分形象的表达

正确的译法是大「弱り目に祟り目」
意思是,正在人软弱的时候,又来一难
用这个「弱り目に祟り目」来表达“屋漏偏逢连夜雨”
是不是很形象。

这个翻译很传神很巧妙吧!

希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
也希望大家以后也能尝试使用!

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量