标准商务日语口语实战课程:第10话
商談での断り方
ここでは主に商談の最終段階である金額提示の場面を取り上げました。受けるときは「けっこうです」でいいのですが、断るのは難しいものですし、様々なニュアンスの断り方が存在します。また、取引先からの贈り物や接待に対して、ビジネスマンはどう対応すればいいか、この章を参照してください。
1、 商談
(1) はっきり断る
<無理な要求を拒絶する>
取引先:この線でお願いしたいのですが、・・・。
李 :申し訳ございませんが、ご希望には添いかねます。
取引先:そこを、ぜひ何とかお願いします。
李 :残念ですが、この線は当社としてもお譲りするわけにはまいりません。
<再度の譲歩を迫る>
取引先:このくらいでいかがでしょうか。
李 :ご無理をおっしゃらないでください。これではとても話になりません。
取引先:私どもといたしましても、最大限の譲歩をいたしたつもりですが、・・・。
李 :しかしながら、これではお受けいたしかねます。再検討願えませんか。
<限定して断る>
取引先:いかがでしょう。この案では?
李 :申し訳ございませんが、この条件では当社としてはお受けできないので、今回は見送りということにさせてください。
取引先:そうですか。残念です。
李 :また、次の機会にと。
常套表現と解説
・ このくらいでいかがでしょうか
この線でお願いしたいのですが
このくらいで折り合えないでしょうか
これで何とかお願いしたいのですが
- 相关热词搜索: 日语口语
- 上一篇:《日语口语高手》第19章:反对
- 下一篇:脱口而出日语口语第1话:死脑筋
相关阅读
- 口语听力:表敬訪問 / 礼节性拜访04-21
- 口语听力:新しいお客との商談 / 与新客户的洽谈04-21
- 口语听力:業務マニュアル 市場調査04-21
- 口语听力:日语最常用句点滴04-21
- 口语听力:日本年轻人用语04-21
- 口语听力:祝福语的常用表达说法04-21