您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语惯用语专集 > 正文

【每日惯用句】身价放低

时间:2011-04-12 14:58:13  来源:可可日语  作者:Anna

在中文中,我们说一个人很谦虚常常说
这个人把自己的身价放的很低。
那么“身价放很低”这个说法,用日语如何表达呢?

腰が低い

【読み方】

こしがひくい


 

【意味】

日本语:

えらそうにしないこと。
人に対して謙遜な態度で接する。

中国语:
做事一点都不大摇大摆,总是以谦虚的态度待人接物。
 

【例文】
❀彼は見かけによらず、腰の低い人だ。
    他其实与大家看到的不同,是一个特别谦虚的人。

❀彼は会社の要職にありながら誰に対しても腰が低い
    他在社会上担任非常重要的职位,但无论对待谁的时候,都把自己的身价放的很低。

腰が低い
身价放很低,大家记住了吗?

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量