【每日惯用句】趁虚而入
时间:2011-04-13 13:11:48 来源:可可日语 作者:Anna
在中文当中,我们说一个人趁别人的疏忽而施展诡计,
常常用到一个词叫做 趁虚而入,那么这个词用日语怎么讲呢?
小股を掬う。
【読み方】
こまたをすくう
【意味】
日本语:
相手の油断に乗じて、自分の利益を図る。
中国语:
趁着别人的马虎疏忽来图取自己的利益。
【例文】
❀あんな小股を掬うような儲け方は許せない。
那种趁虚而入的赚钱方法真的是不能被原谅。
❀彼は悪賢くて,よく相手の小股をすくう。
他总是很狡猾使坏,经常趁对手之虚而入。
那么这个词是怎么由来的呢?
【解説】
相撲の技で相手の内股を掬ってたおす意から。
这是相扑中的一个技术,拌起对手的内腿,叫做抄腿摔。趁虚而入就是这里来的。
小股を掬う
意思是趁虚而入 大家记住了吗?
- 相关热词搜索: 日语惯用句
- 上一篇:【动漫歌曲MV】Beautiful World 动画版-- 宇多田光
- 下一篇:【地道日语听说】我的东西坏了3
相关阅读
- 【每日惯用句】力所不能及04-21
- 【每日惯用句】三寒四暖04-21
- 【每日惯用句】雨伞吹翻成底朝天04-21
- 【每日惯用句】化为泡影05-16
- 【每日惯用语】刻骨铭心04-21
- 【每日惯用句】进退维谷 一筹莫展04-21