您现在的位置:首页 > 日语口语 > 实战口语 > 日语惯用语专集 > 正文

日语成语小总结第8期

时间:2011-10-10 15:18:00  来源:可可日语  作者:ookami

6. 臍で茶を沸かす(へそでちゃをわかす) 笑破肚皮

      因抑制不住而大笑时,肚子会强烈震动,犹如在肚脐上把茶烧开时的感觉。以此来比喻可笑之极而放声大笑。汉语为笑破肚皮,可笑之极,笑得前仰后合。

7. 見栄を張る(みえをはる)打肿脸充胖子 

      原意是指很注重外表,能看见的地方装修门面等。引申意思是不注重内容充实与否,只注重外在的虚荣。汉语为追求虚荣,摆阔气,打肿脸充胖子。

8. 水に流す(みずにながす) 既往不咎

      是指过去的事全当没发生,将其付诸东流之意。汉语可译作既往不咎,将往事付诸东流等。使用此惯用句时应注意不能对长辈说「水に流してください」。

9. 道草を食う(みちくさをくう) 路上闲逛

      此惯用句是由马吃路边的草而迟迟不前行之意,引申指做某事因偏离轨道走弯路而浪费时间。

10. 身を入れる(みをいれる) 专心致志

      原义为将全部精力投入工作等。常用于比喻一丝不苟,全心全意地工作或热衷于某事,对某事入迷,因某事而忘我等等。汉语可译作专心致志,一心一意,全心全意等。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量