新商务日语基础教程下册第23课:催促
実用会話
拝啓 寒さも厳しくなってまいりましたが、その後、お変わりなくお過ごしのことと存じます。
さって、大変申し上げにくいことですが、先週末までにお返しいただくことになっておりました○○万円が、まだに口座振り込まれておりません。
当方でも仕入れを抑えて何か物入りで、大変困っております。何とぞこちらの事情もご賢察いただき、早急にご返済くださるようお願い申し上げます。取り急ぎお願いまで。
敬具
敬启 天气逐渐转凉了。你也一向很好。
实在是对不起,截至上周末应该返还的○○日元,到现在还没有到账。
我方也控制采购,库房中的货物还是让我们很为难。还是希望贵方能体谅我们的情况,尽快答复我们,归还拖欠款项。
谨启
知识延伸:
「拝啓」和「敬具」「前略」和「早々」
都是日语中的写书信的固定格式,用于相对应的开头和结尾处。
「お変わりなく」
寒暄用语,“您一向很好”的意思。例如:「寒さも厳しくなってまいりましたが、その後、お変わりなくお過ごしのことと存じます」也都是日语书写信函常用的形式,即开头首先要谈天气情况,然后问对方的安否,再进入主题。
本课主要介绍书信的一些固定用法。虽然现在写信相对较少,但电子邮件还是比较常用的。
- 相关热词搜索: 商务 日语 基础 教程 下册
- 上一篇:励志喜剧:《下一站天后》第9集学习笔记
- 下一篇:美图:日本男人最想窥探的身体 绫濑遥比基尼写真
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21