商务日语口译:讲话时的称呼
作为外语学习者,在职场在接待客人时,我们很可能会遇到担当翻译的情况,那么如何让我们所翻译的内容更合理优雅呢?下面就跟可可一起学习吧!我们首先要介绍的是有关讲话时称呼的问题。
1. 尊敬的日本国**市****市长阁下、在座的女士们、先生们:
尊敬する日本○○市○○○○市長閣下、並びにご列席の皆さま:
2. 敬爱的日本**代表团团长****先生、代表团各位先生:
敬愛する日本○○代表団○○○○団長、並びに団員の皆さま:
3. 以***先生为首的日本**考察团的各位先生:
○○○さまを初めとする日本○○視察団の皆さま:
4. 出席今天大会的各位先生:
本日の大会にご列席の皆さま:
5. 尊敬的各位来宾:
尊敬するご来賓の皆さま:
介绍了这么多,都掌握了吗?那么就来试试学习成果如何吧!
试着翻译如下的句子:
尊敬的日本**公司总经理***先生、各位先生:
敬爱的精工集团**工厂厂长**先生、各位职工朋友们:
尊敬的日本***大学校长***先生、各位教职员工、同学们:
女士们、先生们:
- 相关热词搜索: 商务 日语 口译 讲话 称呼
- 上一篇:日语会话经典话题:邮寄易碎品
- 下一篇:日语单词课:家庭生活有关单词(MP3朗读)
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21