您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语 > 正文

商务日语口译:讲话时的称呼

时间:2011-11-16 11:10:16  来源:可可日语  作者:ookami

      作为外语学习者,在职场在接待客人时,我们很可能会遇到担当翻译的情况,那么如何让我们所翻译的内容更合理优雅呢?下面就跟可可一起学习吧!我们首先要介绍的是有关讲话时称呼的问题。

1. 尊敬的日本国**市****市长阁下、在座的女士们、先生们:

尊敬する日本○○市○○○○市長閣下、並びにご列席の皆さま: 

2. 敬爱的日本**代表团团长****先生、代表团各位先生:

敬愛する日本○○代表団○○○○団長、並びに団員の皆さま:

3. 以***先生为首的日本**考察团的各位先生:

○○○さまを初めとする日本○○視察団の皆さま:

4. 出席今天大会的各位先生:

本日の大会にご列席の皆さま:

5. 尊敬的各位来宾:

尊敬するご来賓の皆さま:

介绍了这么多,都掌握了吗?那么就来试试学习成果如何吧!

试着翻译如下的句子:

尊敬的日本**公司总经理***先生、各位先生:

敬爱的精工集团**工厂厂长**先生、各位职工朋友们:

尊敬的日本***大学校长***先生、各位教职员工、同学们:

女士们、先生们:

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量