您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语 > 正文

商务日语口译:讲话时的称呼

时间:2011-11-16 11:10:16  来源:可可日语  作者:ookami

 

尊敬的日本**公司总经理***先生、各位先生:

尊敬する日本○○株式会社○○○社長、並びに関係各位:
 

敬爱的精工集团**工厂厂长**先生、各位职工朋友们:

敬愛する精工グループ○○工場○○工場長、並びに従業員の皆さま:
 

尊敬的日本***大学校长***先生、各位教职员工、同学们:

尊敬する日本○○○大学学長(総長)○○○先生、教職員の皆さま、学生の皆さま:


女士们、先生们:

皆さま:

      掌握的怎么样,最后一个是不是有点出乎意料地简单呢?其实日语中有很多固定的表达方式,可以套用很多的句子。

词语注释:

学長「がくちょう」、総長「そうちょう」:(大学)校长。(“総長”是综合大学校长的通称)

視察団「しさつだん」:考察团(日语中,「視察」为现场考察,「考察」为对某种事物、现象进行调查研究之意)

ご列席「ごれっせき」:出席,光临,在座(此为尊称。近年来也常有包括日本人在内的很多人用「ご在席」这种说法。其实「在席」在日语中原义伟“在工作岗位上”,应该说这是一种误用)

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量