您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语 > 正文

商务日语口译:宴会招待的表达(下)

时间:2011-12-01 10:10:19  来源:可可日语  作者:ookami

      作为外语学习者,在职场在接待客人时,我们很可能会遇到担当翻译的情况,那么如何让我们所翻译的内容更合理优雅呢?下面就跟可可一起学习吧!经过了上一期的介绍,我们这期就主要进行复习训练。先看一个例句:
 

      酒被称为“百药之长”。人们认为适量饮酒,是延年益寿的一大秘诀。现在,让我们为各位朋友的身体健康和工作顺利而开怀畅饮吧。

   酒は「百薬の長」といわれ、お酒を適量にたしなむことは、「不老長寿」の秘訣であるといわれております。では、皆さまのご健康とますますのご活躍を祈って、思う存分酒を酌み交わしましょう。

你也试着练习一下吧!请翻译下面的句子:

      今天的晚宴上,我们准备了中国菜和中国名酒茅台酒以及绍兴酒。我听说在座的日本朋友中也有很多“海量”级人物。请各位不要客气,多吃菜,多喝几杯。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量