商务日语口译:离别时刻情感表达(上)
作为外语学习者,在职场在接待客人时,我们很可能会遇到担当翻译的情况,那么如何让我们所翻译的内容更合理优雅呢?下面就跟可可一起学习吧!天下无不散的筵席,临别时要怎样表达自己的内心感受呢?下面就介绍几个吧!
1. 我们明天就要离开**,踏上回国的路程了。在这里,对你们的盛情款待,再一次表示衷心的感谢。
私どもは、いよいよ明日○○を発して帰国の途につきます。ここに重ねて皆さまの温かいおもてなしに対して、心から感謝いたします。
2. 虽然我们逗留的时间非常短暂,只有**天,但是我们之间已经结下了深厚的友谊。在即将分别的时刻,我们心中感到依依不舍。
私たちの滞在期間はわずか○○日間という短いものでありましたが、私たちの間に深い友情の絆が結ばれました。今お別れを前にして、誠にお名残惜しい気持ちでいっぱいです。
你也来练习一下话别吧!请翻译下面的句子:
各位逗留的时间虽然很短,可是我们共同度过了一段愉快的时光。我们就要分别了,心里感到非常留恋。
各位的访问日程转眼间已经全部结束,明天就要踏上归国的旅途了。今天晚上让我们开怀畅饮,叙谈一下惜别之情。
- 相关热词搜索: 商务 日语 口译
- 上一篇:留学感悟:透过动漫看日本校园生活
- 下一篇:留学指南:日本打工求职如何要求加薪?
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21