商务日语事务篇:如何叫上司接电话?
上司を電話口に呼び出すときの言い方は?
如何叫上司接听电话?
菜鸟碰壁
次のような場合、鈴木さんは「私、トヨタ会社営業部の鈴木と申します」と自分を名乗った後、どのように話せばよいのでしょうか。
①休日に上司の自宅に電話をかけたとき出てきた家族に、「上司を呼んでほしい」というとき。
②引取先に電話をかけたとき出た人に、「訪問している上司を呼び出してほしい」というとき。
下面这种情况,铃木说完“我是丰田公司业务部的铃木”之后,应该怎样说呢?
①休息日往上司家里打电话时,对接听电话的家人说“希望上司接电话”。
②往客户公司打电话时,对接听电话的人说“希望正在访问的上司接电话”。
达人支招
①在日本,公私分明,公休日一般不谈工作。所以休息日往上司家里打电话,应该先说一句“お休みのところ申し訳ございません”,以表歉意。也就是说,好不容易有个休息日可以好好放松一下,我们却因为工作的事情打扰人家,表示一下歉意更为礼貌,然后再转入正题。
小试牛刀
お休みのところ大変申し訳ございませんが、木村部長がいらっしゃいましたら、お願いできませんでしょうか。
②往客户处打电话找自己上司,这是在给客户添麻烦,所以要先说一句“お手数をかけいたしますが”或者“お忙しいところ恐縮ですが”,再转入正题。
小试牛刀
お手数をおかけいたしますが、そちらさまへ伺っております私どもの木村を電話口までお願いできますでしょうか。
- 相关热词搜索: 商务 日语
- 上一篇:这句口语这样说:就这么办!
- 下一篇:日本TBS视频新闻:车内发现男性死者 或为通缉中的黑社会成员
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21