您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语 > 正文

商务日语事务篇:如何拒绝确认才规范?

时间:2012-03-02 09:19:04  来源:可可日语  作者:ookami

大虾修炼

      在商务界,经常会遇到拒绝别人请求的场合。此时一定要明确地告诉对方“不”。当然遭到拒绝,无论是谁心情都不好受,但不能因为这个就暧昧地回答对方,甚至让对方抱有幻想,如果这样等到最终对方意识到被彻底拒绝时,他会对你的印象急转直下,使人际关系产生重大影响。

表示歉意,明确拒绝

申し訳ございません、いたしかねます。

残念ですが、お引き受けいたしかねます。

せっかくのお申し出ですが、ご期待に沿えず、申し訳ございません。

お申し出の件については、部長の○○からお断りするようにと申し付いております。ご期待に沿えず申し訳ございません。

不能暧昧地拒绝,更不能让对方抱有幻想。

      不要因为碍于情面,不好拒绝,而采取暧昧的方式。例如,为了暂时应付一下,就随便说“考えておきます”,“検討して見ます”,有的人会觉得还有余地。

      也不可随便找个借口,例如“私の担当ではないので”,“よくわからないので”,“忙しいので”。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量