商务日语事务篇:客户投诉该如何应对?
後輩への苦情に対して、どのように対応したらいいの?
客户投诉后辈员工,该如何应对?
菜鸟碰壁
営業部の鈴木さんは顔見知りの関係会社の部長から、新しい受付担当者田中さんのことで注意を受けた。「来客があってもほかのことを続けていてすぐに対応しないなど、態度がよくない」というものである。このような場合、鈴木さんは部長にどのように言うのがよいか。
①大変失礼いたしました。今後は何かお気付きの点がございましたら、本人に直接おっしゃってくださいませ。
②大変申し訳ございませんでした。すぐに本人に注意しておきます。またお気付きの点がおありでしたら教えくださいませ。
业务部的铃木被熟悉的关系公司部长提醒,说新来的前台负责人田中,即使客户到来后,还在做别的事情,不立刻招待客户,态度也不好。在这种情况下,铃木该怎么对部长说才好呢?
①非常抱歉,今后如果您发现什么问题,请直接跟本人说。
②非常抱歉,我会立刻提醒她。今后如果您发现什么问题,请不吝赐教。
达人支招
指导新人是老员工的工作。因此,客户如果投诉新人田中的态度不好,作为老员工,铃木应先道歉,然后提醒田中。虽然跟相关公司的部长熟悉,但也不能让部长直接提醒田中。
- 相关热词搜索: 商务
- 上一篇:留学指南:如何日本留学学习打工双丰收?
- 下一篇:行前准备:留学计划书 早写早行动
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21