白领商务口语:打个电话报平安
入住酒店
A:今からホテルに行くというのはどうでしょうか。
B:はい、それがちょうどいいと思います。ところで、明日はいつお会いしましょうか。
A:ホテルに到着したあと、スケジュール表をお渡しします。
B:わかりました、ありがとうございます。
A:お荷物をお持ちします。
B:ルームナンバーは522なのですが、フロントのスタッフは部屋が4階と言っていました。
A:はい、中国ではこのような配置が一般的なのです。4という数字は、不吉と考えられていますから。なので通常、4はパスするのです。ホテルの費用はすでに払ってありますから、何もお気遣いなく。
B:本当に行き届いていますね。
A:我们现在就到宾馆去怎么样?
B:好吧,那再好不过了。顺便问一下,我们明天什么时候见面?
A:到宾馆后我会将日程表给您。
B:那就好,谢谢。
A:我帮您提行李。
B:房间号码是522,但柜台的人说房间是在4楼。
A:是啊,在中国,这样的编号是正常的。人们认为4号不吉利,所以通常都会跳过。宾馆的费用都已经付了,您什么都不用担心。
B:真是太体贴了。
- 相关热词搜索: 白领 商务 口语
- 上一篇:紧急场合说日语:第13期 问询时间时
- 下一篇:初级情景小会话:第4期 在美容院(1) 挑选发型
相关阅读
- 双语阅读:中国的白领女性中意日本手机10-20
- 白领商务口语:接打电话之自报家门例句篇04-11
- 白领商务口语:接打电话之拨错号码例句篇04-11
- 白领商务口语:接打电话之要找的人不在情景篇04-12
- 白领商务口语:转接电话之情稍等例句篇04-12
- 白领商务口语:转接电话之转接错误情景篇04-13