超级商务口语第82期:贺年卡 飘舞的风筝
实例会话:
女:最近、新機種プリンターの売れ行きがどうですか。
男:結構ですが、価格は5000円程度も引き下げました。
女:どうして?すぐ新年になるので、年賀状作成用のために、買う人が増えるはずですが。
男:確かにこの時期はどこのプリンター売り場もお客様が一番多いですが、年を越してしまうと売れ行きが一気に落ちるため、価格を下げて一台多く売ろうと努力しています。
女:なるほど。しかし、5000円も下げて、大丈夫ですか。
男:しようがないね。メーカーの競争が激しくて、下げないと。
女:厳しいですね。
男:はい。
女:最近,新型打印机的销路如何?
男:还可以,但是价格也大致下调了5000日元。
女:为什么?马上就要过年了,为了做贺年片,买的人应该增加啊。
男:的确这个时候每个打印机卖场客人都是最多的,但是只要过了 年,打印机的销路就会一下子不好,所以我们现在尽量降低价格争取多卖出一台。
女:原来如此。但是,降5000日元那么多,没关系吗?
男:没办法啊。厂家的竞争很激烈,不降不行。
女:好残酷啊。
男:是啊。
口语策略:
明治6年(1873年)日本首次发行邮政明信片。此后,拜年习俗就逐渐转为明信片方式并逐年递增。每到年初,邮局筒就被各种贺年信件塞满,邮局工作大量增加,工作人员彻夜分发。明治33年(1900年)私制明信片获得国家公认,各类插图明信片一时间成为时尚。自此,日本的贺年片作为一个新年必行的大节目延续下来。每到过年的时候,每个日本家庭都会自己设计图案、款式,并用自家的打印机制作出来,邮送给亲朋好友。日本人称贺年卡为“飘舞的风筝”,用它来遥致深情。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:日语口语每日一句:自找麻烦
- 下一篇:高桥南私照:舞台上的女王 生活里的搞怪小女生
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02