超级商务口语第67期:转达时要确认好信息
实例会话:
女:はい、鈴木建設、総務部でございます。
男:井上工業の高橋と申しますが、田中様お願いします。
女:申し訳ございません。田中はただ今席をはずしておりますが、何かお急ぎのご用でしょうか。
男:では、恐れ入りますが、ご伝言お願いできますか。
女:かしこまりました。
男:ご注文いただいた商品は、今月の3日にお届けしますとお伝えいただけませんか。
女:商品が今月の3日に届くということですね。かしこまりました。わたくし総務部の星野が承りました。
男:では、よろしくお願いします。
女:您好,这里是铃木建设的总务部。
男:我是井上工业的高桥。我找田中先生。
女:对不起,田中这会儿正好不在,您有什么急事吗?
男:不好意思,我能留言给他吗?
女:好。
男:请您转告他他订购的商品这个月三号送到。
女:他的商品这个月三号到。我知道了。我是总务部的星野。
男:那么,麻烦你了。
口语策略:
对方要找的同事不在,需要为对方转告时,一定要确认好对方的名字、工作单位及要转告的内容。然后,把自己的名字和所属科室告知对方。这是作为一名商务人员的基本职责,同时也可以让对方感到放心。
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:日语口语每日一句:见钱眼开
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02